TEKAKWITHA. |
1854-1855 John Gilmary Shea, émule de Félix Martin et ami de Joseph Marcoux,
jette les bases d'une attribution à Chauchetière.
Extraits de Guilday 1926, p. 14-16, 18-19, 28-29, 39. « James and Mary Ann (Flannigan) Shea had several children, two of them reached manhood : Charles Edward, who graduated with honors at Columbia College and who became a member of the New York bar ; and John Dawson (Gilmary), who was born in New York City, on July 22, 1824, and was baptized by Father John Power, the pastor of old St. Peter's Chruch in Barclay Street. [...] John Dawson, the younger of the two boys, took naturally to study. Frail in body and delicate of health, his boyhood was not marked with the gradual initiation into the games and sports then prevalent. Rather he took to reading and to the study of nature. Birds and flowers attracted him especially. Once in jest, hist father called him "Mary," on the score that he was more like a girl than a boy. The facetious word of a loving father was not forgotten ; and twenty years later, upon entering the Society of Jesus, John dropped his middle name, Dawson, and substituted, Gilmary, or Mary's servant, in its stead. John Dawson Shea received his elementary education in the little academy, in Mulberry Street, near the Cathedral, which the Sisters of Charity of Emmitsburg had opened in 1830. [...] In 1933, he passed the entrance examination with success, graduating with honors in 1837, and thus matriculating for Columbia College. But instead of continuing his studies, he entered the counting-house of Señor Don Tomas, a Spanish merchant in the city. It was his duty to meet the ships coming from Spanish ports to New York, to take care of the ship's papers and to assist the Spanish sailors in their purchases. With his unusual aptitude for languages, he quickly acquired a fluent knowledge of Spanish. [...] To this year (1838) also must be credited his first published essay in the field he was to make so thoroughly his life-work. The Children's Catholic Magazine [published his] essay on Cardinal Albornoz. [...] During the next few years Shea lost both his father and his mother. Mrs James Shea died on December 19, 1841, and two years later (December 1, 1843), his father passed away. The two sons were thus left alone in the world. Charles Edward, the elder, was then a member of the bar. About this time John reached his twentieth year ; his health had improved so much that he also decided to study law. After two years in a lawyer's office, he stood the examination for entrance into the New York Bar, and was admitted on May 15, 1846. His diploma as solicitor in the State was granted on June 2, 1846. What his legal practice was for the next two years we do not know, but there is evidence that he had been busily engaged in reading the sources for the colonial history of the Church in this country. The first-fruits of these researches, entitled Our Martyrs, appeared in the United States Catholic Magazine in 1846-1847 [...] These articles, nine in number, attracted attention, and many readers began asking about "J. D. S.," as they were signed. [...] On March 3, 1846, Shea was elected, upon the nomination of Frederic de Peyster, a resident member of the New York Historical Society, and through association with its members he quickly became known to scholars as one exceptionally familiar with the source-materials for early American history. [...] A second turning-point in Shea's life occurred in 1848, when, [...] the young lawyer decided to ask admission into the Society of Jesus. Fordham had been made the novitiate in 1847, and Shea entered there in July, 1848, signing himself with the name he used ever afterwards, John Gilmary. [According to Bowden 1968.07, p. 237, this took place "On June 7, 1847, he entered the Society of Jesus", adding this comment in note 4 : "Guilday, op. cit., p. 19, has the date 1848, but that must be a typographical error, of which there are many in the book."] [...] In 1850, the novitiate was removed from Fordham to the newly erected St. Mary's College, Montreal, and it is here we find John Gilmary Shea for the next two years. While at Fordham, Shea began his researches for his history of the missions, and during the two years at Montreal, he became the protégé of Father Felix Martin, S. J., the first president of the College, and the acknowledged leader among the Catholic historians of Canada. [...] He belonged to a Society which would have given him conscientiously every available support for the accomplishment of his great ideal — the history of the Catholic Church in the United States. But one drawback was present, and it could not lightly overcome — his health. Never robust, though never ailing, his friends realized that only the greatest care would carry him to mature manhood. It was this drawback, in fact, which was to bring in 1852 a third and final turning-point to his future. The last year of his stay in Canada was filled with preoccupation about his vocation. There is very little in his papers to tell us of the struggle he underwent, although a commonplace book, filled with Latin and French quotations from spiritual writers on the necessity of placing full confidence in God, with here and there a prayer for light in his difficulty, gives proof that the decision he was to make in 1852 was not easily reached. In the faintest ink, but still visible owing to his perfect penmanship, is a note in this book which reads : "June 5, 1851, — Visited the tomb of Catherine Tegakwitha and promised to build a stone cross there if my prayer was granted — my novena ended." This excursion to the burial place of the Lily of the Mohawks, at Caughnawaga, Canada, marks the beginning of the decision he took before the end of that year. Late in 1851, he asked permission to return to Fordham. [...] By June, 1852, Shea had made up his mind fully about his vocation for the priesthood, and had decided to leave the Society of Jesus. [...] Dr Shea was at this time thirty years old. Although he had resumed the practice of law in New York after leaving the Society of Jesus in 1852, his tastes lay more in the field of research ; and when the success of the Missions encouraged him to believe that in history lay his true vocation, he lost no time in planning his future life. [...] It was at this time he met and courted Miss Sophie Savage. They were married by Rev. Dr. Cummings in the summer of 1854. » |
John Henry Walker (1831-1899), Collège Sainte-Marie, Montréal (détail), vers 1875, gravure sur bois, 12 x 18,5 cm, Don de Mr. David Ross McCord, Musée McCord M930.50.8.60. « John Gilmary Shea at the age of forty [1864] », Guilday 1926, p. 67.
|
John Henry Walker (1831-1899), Collège Sainte-Marie, Montréal (détail), vers 1875,
gravure sur bois, 12 x 18,5 cm, Don de Mr. David Ross McCord, Musée McCord M930.50.8.60.
En 1854, Shea publie une imposante synthèse intitulée History of the catholic missions among the Indian tribes of the United States, 1529-1854. Son aptitude pour les langues lui permet également l'exploration d'archives des missions d'appartenances linguistiques espagnoles et françaises. Son séjour montréalais, en 1850-1851, est à cet égard très fructueux, tel que corroboré par ces notes à l'appendice de cet ouvrage.
|
Anonyme, Catharine Tehgakwita, gravure, Shea 1854, p. frontispice.
Cette très intéressante gravure est une adaptation, à l'américaine, de celles alors connues provenant des Lettres édifiantes et des ouvrages de Bacqueville de La Potherie. Elle est la seule de ce volumineux ouvrage de 514 pages pourtant consacré à de très nombreuses missions de tribus couvrant tout le territoire des États-Unis ! C'est donc dire l'importance accordée à Tekakwitha par Shea ! Voici un passage important en rapport avec ce portrait.
« She was buried beside the church, and her grave became immediately the resort of those who wished to interest in their behalt a faithful servant of God. It became a pilgrimage where the prelate and the viceroy came alike to kneel and pay homage to exalted virtue, as they invoked on themselves and their charge the blessing of Heaven. This devotion was not unrewarded : miraculous cures attested that it was pleasing to Heaven, while they enkindled anew the devotion to this holiest of the children of the American forests.*
The mission especially was renewed by so holy a death. Her example and her life served, in a series of paintings, to rouse the lukewarm and confirm the fervent in their struggles against the world and self.†
* See attestations of two cures in Father Cholenek's Letter, in the Lettres Edifiantes (Kip's Jesuit Missions, p. 115); also a manuscript by M. Remy, Curé of Lachine, at first warmly opposed to the devotion entertained for Catharine, afterwards an earnest propagator of it.
† Her life was first written and her portrait drawn by Father Chauchetiere, a missionary there at the time. These were evidently used by Father Cholenek in preparing his letter and portrait for the Lettres Edifantes. Chauchetière's manuscript is still extant, and we give the portrait [Shea 1854, p. 307]. »
L'attribution de ce portrait de Tekakwitha se fait par glissements sémantiques basés sur l'interprétation des textes et non par l'analyse des composantes intrinsèques de chaque oeuvre dans ses dimensions visuelles individuelles. Plusieurs postulats se camouflent derrière cette interprétation simpliste : il existe UN portrait de Tekakwitha, fait par Chauchetière, tous les autres sont identiques, car dérivant de la même source ! Un peu comme une relique qui a pu toucher à une personne qui a pu posséder une partie de l'originale ! (Voir Les vestiges-reliques de l'ostensoir donné en 1682 par Madame de la Basme à Judith Moreau de Brésoles pour les Hospitalières de Saint-Joseph de Montréal.)
La consultation des manuscrits révèle à Shea que Chauchetière a dessiné des portraits de Tekakwitha. Il prend donc pour acquis que l'un de ces portraits a servi de base à celui publié par son collègue Cholenec. Or, la figure de Tekakwitha représentée dans son plus ancien portrait connu, la gravure de 1717, découle davantage des textes de Cholenec que de ceux de Chauchetière. En outre, l'analyse comparative des dessins de Chauchetière et des gravures publiées démontre l'incompatibilité de leurs styles, de leurs représentations des femmes et de leurs visages, des paysages, ainsi que les nombreux autres éléments d'interprétations ajoutés ou modifiés par les différents graveurs à chacune des rééditions.
Avec toutes les meilleurs intentions, Shea pense publier le vrai portrait de Tekakwitha. Or, il n'en diffuse qu'une autre version, bien sûr inspirée des modèles antérieurs, mais avec de nouvelles caractéristiques toutes différentes. On pourrait donc l'interpréter comme une américanisation des portraits gravés européens de Tekakwitha devenu celui de Catharine. Ironique retour de l'histoire qui refabrique un nouveau portrait de Tekakwitha en Amérique, à partir de ceux gravés en Europe, qui eux prétendaient s'inspirer de ceux, perdus, dessinés par Chauchetière en Nouvelle-France !
LeÉd 1717 v12 PJCB p118. |
LeÉd 1819 v04 BNF p025. |
Shea 1854, p. frontispice. |
| La toute première gravure de 1717 met l'accent sur la verticalité avec une très haute portion de ciel au-dessus de la tête de Tekakwitha. Cet espace sans limite se rétrécit dans la dernière de série, en 1819, tout en se meublant de nuages beaucoup plus terrestres. Le ciel est vide dans la version américaine, les nuages descendent beaucoup plus bas, au niveau du torse ; ils délimitent la partie la plus large des motifs gravés, accentuant l'horizontalité s'ouvrant sur de vastes espaces, ce que l'on peut bien percevoir dans la mise à l'échelle de toutes ces gravures placées côte à côte. Ce procédé stylistique incarne un enjeu primordial à l'époque du Manifest Destiny, la Conquête de l'Ouest, telle qu'expliquée dans la section Chronologie de l'introduction au site sur Les sources iconographiques des portraits fictifs du père jésuite Jacques Marquette. | Les gravures européennes délimitent plusieurs plans en profondeur dans la composition : herbacées, Tekakwitha, le monticule et sa végétation, montagnes lointaines avec leurs bâtiments, ciel. La version américaine simplifie cet espace à deux seuls plans : le rapproché et le lointain. La figure filiforme de Tekakwitha, en 1717, se ramène à des proportions plus humaine en 1819 et devient carrément terrestre dans la version américaine, les pieds bien ancrés au sol. Le soleil, provenant de la gauche, y projette une ombre au sol bien marquée par l'entrejambe, procédé qui accentue cette caractéristique déjà présente dans la version de 1819. Probablement pour des besoins de contraste dans sa composition, le graveur a changé la couleur de la croix qui devient noire alors qu'elle était blanche dans toutes les versions antérieures ! Tekakwitha n'est plus une personne aspirant au ciel dans un paysage près d'une agglomération ; elle est LE sujet qui s'incarne dans un environnement dénudé, inhabité et à conquérir. On est très loin des femmes autochtones dessinées par Chauchetière deux siècles plus tôt ! |
1717 LeÉd 1717 v12 PJCB p118. |
1722 Bacqueville 1722 PJCB v1p351. |
1723 Bacqueville 1723 PJCB v1p351. |
1724 Urtassum 1724 PJCB 11797. |
1741 LeÉd 1741 v12 AAUM p118. |
1753 |
1781 LeÉd 1781 v06 PJCB p040. |
1810 LeÉd 1810 v06 OUO p033. |
1819 LeÉd 1819 v04 BNF p025. |
Gravures : Lettres édifiantes et Bacqueville de La Potherie.
LeÉd 1717 v12 PJCB p118 (reprise dans LeÉd 1741 v12 AAUM p118).
LeÉd 1819 v04 BNF p025.

Shea 1854, p. frontispice.
La section sur les gravures analyse en détail leurs paysages imaginaires qui, au fil des rééditions, deviennent de plus en plus étrangers à ceux dessinés par Chauchetière ! Par exemple, celle de 1717 ne montre que quelques bâtiments, alors qu'ils se sont multipliés dans celle de 1819 ! Par contraste, cette version américaine est totalement dénudé d'habitations, accentuant l'horizontalité s'ouvrant sur de vastes espaces et une chaîne de montagne qui pourrait faire penser à la barrière des Appalaches, séparant l'est habité du mythique ouest à coloniser ! Par ailleurs, les motifs décoratifs de la bordure de la jupe y sont différents et inversés.
LeÉd 1717 v12 PJCB p118. |
LeÉd 1781 v06 PJCB p040. |
LeÉd 1810 v06 OUO p033. |
LeÉd 1819 v04 BNF p025. |
Shea 1854, p. frontispice. |
Le visage de Tekakwitha a été peu modifié dans les gravures publiées de 1717 à 1753 : ce sont des personas anonymes. Celle de 1781 humanise ses traits qui deviennent plus autochtones en 1810. Celle de 1819 les idéalise. La version américaine se situe à mi-chemin entre la persona d'origine et l'idéalisation de 1819 ; les yeux sont toujours mi-clos alors que le voile, beaucoup moins large, met davantage en valeur ce visage aux traits adoucis d'adolescente du Nouveau Monde, moins penché vers la gauche et plus allongé. Les motifs de la bordure du col de chemise se rapprochent davantage de la version de 1781.
Shea avance que l'église qui était en construction lors de l'arrivée de Tekakwitha à la mission était de pierre alors que Chauchetière les dessine bel et bien en bois.
Voir également la discussion sur la date d'arrivée de Tekakwitha à la mission en 1677 et non en 1678. |
Shea rapporte de très intéressantes informations à propos « The erection of a new cross over the tomb of Catharine Tehgahkwita [...] the 23d of July, 1843 [Shea 1854, p. 343-344] » dont voici la transcription complète. Il n'a cependant pas assisté à cette cérémonie, puisqu'il ne séjournera à Montréal que plusieurs années plus tard, en 1850-1851 lorsqu'il étudiera au Collège Sainte-Marie pour devenir jésuite, avec au moins une visite attestée à la croix du cénotaphe de Tekakwitha le 5 juin 1851.
N. Johnson, View of Caughnawaga (détail), gravure, Shea 1855.11, p. 589.
En novembre 1855, Shea publie un vibrant article en hommage à feu son ami le curé Joseph Marcoux de Caughnawaga qui l'a toujours aidé dans ses recherches et avec lequel il correspondait (on trouve partout la mauvaise numérisation de l'université d'Alberta à partir du microfilm de l'original conservé à Bibliothèque et Archives Canada qui donne une référence bibliographique incomplète ; l'université de Toronto fournit une excellente numérisation du périodique source ; voir Shea 1855.11). Shea y fait longuement état des qualités et défauts de Marcoux, mais surtout de son entier dévouement à ses ouailles autochtones. Il élabore sur ses aptitudes philologiques et ses importants travaux sur la langue iroquoise. Il évoque, bien sûr, son zèle infatigable dans l'amélioration de leurs conditions de vie, tout particulièrement dans la construction de la nouvelle église et son embellissement par les oeuvres d'art. Il rappelle également sa contribution à la réfection de la croix près du cénotaphe de Tekakwitha en 1843. Mais nulle part, il ne parle de son portrait à l'huile sur toile commandité à cette occasion !
TEKAKWITHA. |